Zetterbergin Viron historia kääntyy viroksi

Viron historia on herättänyt laajaa kiinnostusta etelänaapurissa. Kirja on ensimmäinen, joka kattaa laajasti pienen maan menneisyyden.

Professori Seppo Zetterbergin teos Viron historia käännetään viron kielelle. Kustantaja Tänapäev pyrkii saamaan vironkielisen laitoksen valmiiksi jo ensi jouluksi.

Viron historia käsittelee maan menneisyyttä jääkaudesta aina viime kevään Pronssisoturi-mellakoihin saakka.

Parhaillaan Zetterberg tarkistaa kirjaansa vironkielistä käännöstä varten.

- Kirjoitin kirjan suomalaiselle lukijalle, joten olen poistanut joitain virolaisille itsestään selviä asioita ja syventänyt toisia, Zetterberg kertoo.

Itse käännöstyö on mittava. 810-sivuisen kirjan työstämiseen tarvitaan 2-3 kääntäjän panos. Kirjan virolaiskustantaja on arvioinut ottavansa kirjasta aluksi tuhannen kappaleen painoksen.

Viron historia on herättänyt laajaa kiinnostusta etelänaapurissa. Kirja on ensimmäinen, joka kattaa laajasti pienen maan menneisyyden.

Kirjaa myydään suomenkielisenä ainakin tallinnalaisessa kirjakaupassa. Arvostelut ovat olleet kiitteleviä.

- Ehkä se on heillekin jännää, miten ulkopuolinen heidän vaiheensa näkee, yli 40 vuotta Baltiaa tutkinut Zetterberg pohtii.

Osansa voi olla myös sillä, että Viron oma historiantutkimus oli suitsittua neuvostomiehityksen aikaan.

- Jotta teoksen sai julki, niin silloin oli laulettava virallisten nuottien mukaan ja siitä oli objektiivisuus kaukana.

Suosio yllätti

Suomessa kirjan julkaisi viime vuonna Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Teoksesta on otettu jo kolmas painos, mikä nostaa sen määrän 6500 kirjaan. Tietokirjoissa jo tuhannen kappaleen painosta pidetään merkittävänä.

Suosio on yllättänyt sekä Zetterbergin että kustantajan. Kirjaa on pidetty kokonsa ja painonsa vuoksi melko epäkäytännöllisenä, minkä myös professori itse myöntää.

- Ei sitä noin pikaistuksissaan oteta pieneksi matkalukemiseksi.

Historioitsija päättelee, että kirja löytyy myös vähemmän intohimoisten Viron ystävien kirjahyllystä.

- Määrässä täytyy olla muitakin kuin näitä heimohenkisiä Viro-aktiiveja.

Alun perin Viron historian piti ilmestyä Suomessakin jo kolmisen vuotta sitten ja huomattavasti pienempänä, noin 350 sivun laajuisena. Kirjoitustyötä hidasti se, että Zetterberg teki kirjaansa professorin viran ohella.

- Se oli hirvittävän hidasta. Pelkästään loppukiri kesti vuosikausia, hän kuvaa.

(MTV3-STT)

Osallistu keskusteluun

Palautelomake

ruusuja
risuja
kysymys
ehdotus

*

Kiitos palautteestasi!

Valitettavasti emme ehdi vastata jokaiseen viestiin henkilökohtaisesti.

Palautteen jättäminen ei onnistunut

Yritä hetken päästä uudelleen.