"Keksi tulkkaukset omasta päästään" - kuka oli Mandela-tilaisuuden tulkki?

Presidentti Nelson Mandelan muistotilaisuuden viittomakielen tulkki oli huijari, syyttävät Etelä-Afrikan kuurot. Tapahtumalla oli lukuisia katsoja ympäri maailmaa, mutta kukaan ei ymmärtänyt tulkkia. 

-Hän ei tehnyt mitään, en nähnyt yhtään merkkiä. Hän kirjaimellisesti vain heilutteli käsiään, sanoi Kapkaupungin viittomakielikeskuksen johtaja Cara Loening

 Tulkki, jonka oli määrä kääntää presidentti Barack Obaman puhe, näytti Loeningin mukaan siltä kuin olisi yrittänyt huitoa kärpäsiä kasvojensa ja päänsä ympäriltä.

-Etelä-Afrikan kuurojen yhteisö on aivan raivoissaan eikä kukaan tiedä, kuka hän on. 

Maailman kuurojen liiton Etelä-Afrikan -osaston nuorten puheenjohtaja Braam Jordaan puolestaan totesi BBC:lle, että tulkki näytti keksivän tulkkauksen omasta päästään.

Etelä-Afrikan ensimmäinen parlamenttiin valittu kuuro kansanedustaja Wilma Newhoudt-Druchen kertoo BBC:lle, että tulkin oli palkannut hallituspuolue ANC.

Puolue ei ole halunnut kommentoida, oliko tulkkia käytetty aiemmissa tilaisuuksissa.

Etelä-Afrikan hallitus valmistelee uutistoimisto AP:n mukaan parhaillaan tiedotetta kohuun liittyen.

Viittomakielikeskuksen johtaja Loening toteaa, että huijari on loukkaus kuuroja kohtaan, joita Mandela tuki varauksetta.  

Osallistu keskusteluun

Palautelomake

ruusuja
risuja
kysymys
ehdotus

*

Kiitos palautteestasi!

Valitettavasti emme ehdi vastata jokaiseen viestiin henkilökohtaisesti.

Palautteen jättäminen ei onnistunut

Yritä hetken päästä uudelleen.