Mainos
Mainos

Kalevala on hurja teos

Tänään on liputettu Kalevalan päivää eri puolilla maata. Suomalaisten kansalliseepos oli 70-luvulla jonkun aikaa epämuodikas, mutta nyt nuoret ovat taas löytäneet sen räväkät tarinat. Kalevalan hurjista käänteistä ovat ottaneet vaikutteita niin nuoret sarjakuvapiirtäjät, kuvataiteilijat kuin hevaritkin.

Kalevalan ensimmäisen version kustantaja oli Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1835. Suurteoksen kokoaja Elias Lönnrot päiväsi esipuheensa 28. helmikuuta, joten päivä valikoitu luonnollisesti Kalevalan ja suomalaisen kulttuurin juhlapäiväksi.

Kalevala on käännetyin suomalainen teos. Sitä on käännetty 60 eri kielelle, monille niistä useampaan kertaan sukupolvien vaihtuessa ja kiinnostus tuntuu jatkuvan.

Kouluneuvos, tietokirjailija Kirsti Mäkinen on yksi Kalevala-asiantuntijoitamme. Hän on koonnut esimerkiksi menestysteokseksi nousseen Suomen lasten Kalevalan.

Tuorein Mäkisen teoksista on hiuksianostattava Kruunupäinen käärme ja muita Suomen kansan tarinoita. Hän on etsinyt tarinat SKS:n kansanrunousarkistosta ja muokannut niitä alkuperäisiä kertomuksia kunnioittaen. Yliluonnollisia asioita, maahisia, eläviä kuolleita ja jättiläisiä vilisevä kertomuskokoelma on suoraa jatkoa Kalevalalle.

Kommentoi

Mainos

Käytämme palveluissamme evästeitä parantaaksemme palveluiden käyttökokemusta. Jatkamalla palvelun käyttöä hyväksyt evästeiden käytön. Tutustu päivitettyyn tietosuojakäytäntöömme