Mainos
Mainos

Minä, Zlatan Ibrahimovic suomeksi

Miika Nousiaisen odotettu suomennos Minä, Zlatan Ibrahimovic on nyt valmis. David Lagercrantzin kirjoittama elämäkerta myi Ruotsissa kahdessa kuukaudessa ennätykselliset puoli miljoonaa kappaletta. Teoksen ansiosta myös sähkökirja teki läpimurron naapurimaassa.

Jotkut kirjastot joutuivat jopa keskeyttämään Zlatan-kirjan sähköisen lainaamisen, koska määrärahat loppuivat. Kirjastot Ruotsissa joutuvat maksamaan kustantajalle jokaisesta sähköisestä lainakerrasta noin kaksi ja puoli euroa.

Kirjan käännösoikeudet on Suomen lisäksi myyty Tanskaan, Norjan, Italiaan, Hollantiin, Bosniaan, Serbiaan, Kroatiaan, Puolaan ja Unkariin ja Suomeen.

-Haluan myös omistaa yhden ajatuksen kaikille lapsille siellä jossain, kaikille jotka tuntevat itsensä hieman oudoiksi ja erilaisiksi, jotka eivät oikein sovi joukkoon ja tulevat johdetuksi harhaan. On okei olla erilainen kuin muut.. Uskokaa yhä itseenne, se toimi minullakin kaikesta huolimatta, Zlatan Ibrahimovic kertoo kirjansa motoksi.

Minä, Zlatan Ibrahimovic on kustantajan mukaan suorasukainen kertomus kovasta pelistä suurseurojen kulisseissa ja henkilökuva särmikkäästä jalkapalloilijasta.

Zlatan kertoo kirjassa hienostokaupunginosien isistä, jotka olisivat halunneet heittää hänet ulos Malmö FF:stä. Hän kertoo kamppailuistaan Ajaxissa, myymisestään Juventukseen ja skandaalista, joka oli lopettaa hänen uransa sekä perheestään ja elämästään jalkapallon ulkopuolella.

Kommentoi

Mainos

Käytämme palveluissamme evästeitä parantaaksemme palveluiden käyttökokemusta. Jatkamalla palvelun käyttöä hyväksyt evästeiden käytön. Tutustu päivitettyyn tietosuojakäytäntöömme